Diferenças entre edições de "Oração de Santo Ephraim"
Linha 1: | Linha 1: | ||
[[Imagem:Ephrem miniature.jpeg|thumb|right|Santo Ephraim, o Sírio]] | [[Imagem:Ephrem miniature.jpeg|thumb|right|Santo Ephraim, o Sírio]] | ||
− | A '''Oração de Santo Ephraim''' (gr: Εὐχή τοῦ Ὁσίου Ἐφραίμ) é uma oração atribuída a [[Ephraim, o Sírio|Santo Ephraim, o Sírio]] e | + | A '''Oração de [[Ephraim, o Sírio|Santo Ephraim]]''' (gr: Εὐχή τοῦ Ὁσίου Ἐφραίμ) é uma oração atribuída a [[Ephraim, o Sírio|Santo Ephraim, o Sírio]] e considerada como a oração da [[Grande Quaresma]], sendo realizada durante a Liturgia dos Dons Pré-santificados, bem como durante os ofícios ao longo da semana e em orações pessoais e privadas. |
===Texto=== | ===Texto=== | ||
Linha 16: | Linha 16: | ||
A oração é acompanhada por prostrações, a cada linha da oração. Ao longo da [[Grande Quaresma]] ela é realizada do seguinte modo: | A oração é acompanhada por prostrações, a cada linha da oração. Ao longo da [[Grande Quaresma]] ela é realizada do seguinte modo: | ||
:Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice. | :Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice. | ||
− | :: (prostração) | + | :: (faz-se uma prostração) |
:e concede a mim, teu servo, um espírito de autocontrole, de humildade, de paciência e de amor. | :e concede a mim, teu servo, um espírito de autocontrole, de humildade, de paciência e de amor. | ||
− | :: (prostração) | + | :: (faz-se uma prostração) |
:Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém. | :Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém. | ||
− | ::(prostração) | + | ::(faz-se uma prostração) |
− | :Ó Deus, purifica-me, que sou pecador (12x) | + | Faz-se 12 arcos completos com sinal da Cruz, repetindo a cada arco: |
− | + | :''Ó Deus, purifica-me, que sou pecador'' (12x) | |
− | |||
+ | Por fim, repete-se a oração inteira com uma única prostração ao final. | ||
[[en:Prayer of Saint Ephrem]] | [[en:Prayer of Saint Ephrem]] | ||
[[ro:Rugăciunea Sfântului Efrem Sirul]] | [[ro:Rugăciunea Sfântului Efrem Sirul]] |
Revisão das 00h57min de 23 de março de 2025
A Oração de Santo Ephraim (gr: Εὐχή τοῦ Ὁσίου Ἐφραίμ) é uma oração atribuída a Santo Ephraim, o Sírio e considerada como a oração da Grande Quaresma, sendo realizada durante a Liturgia dos Dons Pré-santificados, bem como durante os ofícios ao longo da semana e em orações pessoais e privadas.
Texto
- Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς.
- Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.
- Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Tradução em português
- Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice.
- e concede a mim, teu servo, um espírito de autocontrole, de humildade, de paciência e de amor.
- Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém.
A oração
A oração é acompanhada por prostrações, a cada linha da oração. Ao longo da Grande Quaresma ela é realizada do seguinte modo:
- Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice.
- (faz-se uma prostração)
- e concede a mim, teu servo, um espírito de autocontrole, de humildade, de paciência e de amor.
- (faz-se uma prostração)
- Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém.
- (faz-se uma prostração)
Faz-se 12 arcos completos com sinal da Cruz, repetindo a cada arco:
- Ó Deus, purifica-me, que sou pecador (12x)
Por fim, repete-se a oração inteira com uma única prostração ao final.