Diferenças entre edições de "Oração de Santo Ephraim"
Linha 2: | Linha 2: | ||
A '''Oração de Santo Ephraim''' (gr: Εὐχή τοῦ Ὁσίου Ἐφραίμ) é uma oração atribuída a [[Ephraim, o Sírio|Santo Ephraim, o Sírio]] e é considerada como a oração da [[Grande Quaresma]], sendo realizada durante a Liturgia dos Dons Pré-santificados, bem como durante os ofícios ao longo da semana e em orações pessoais e privadas. | A '''Oração de Santo Ephraim''' (gr: Εὐχή τοῦ Ὁσίου Ἐφραίμ) é uma oração atribuída a [[Ephraim, o Sírio|Santo Ephraim, o Sírio]] e é considerada como a oração da [[Grande Quaresma]], sendo realizada durante a Liturgia dos Dons Pré-santificados, bem como durante os ofícios ao longo da semana e em orações pessoais e privadas. | ||
− | === | + | ===Texto=== |
:Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς. | :Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς. | ||
:Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ. | :Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ. | ||
:Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. | :Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. | ||
− | Tradução em português | + | '''Tradução em português''' |
:Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice. | :Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice. | ||
Linha 13: | Linha 13: | ||
:Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém. | :Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém. | ||
− | === | + | ===A oração=== |
− | A oração é acompanhada por prostrações, a cada linha da oração | + | A oração é acompanhada por prostrações, a cada linha da oração. Ao longo da [[Grande Quaresma]] ela é realizada do seguinte modo: |
+ | :Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice. | ||
+ | :: (prostração) | ||
+ | :e concede a mim, teu servo, um espírito de autocontrole, de humildade, de paciência e de amor. | ||
+ | :: (prostração) | ||
+ | :Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém. | ||
+ | ::(prostração) | ||
+ | |||
+ | :Ó Deus, purifica-me, que sou pecador (12x) | ||
+ | ::(12 arcos completos com sinal da Cruz | ||
+ | : (repete-se a oração inteira com uma única prostração ao final). | ||
+ | |||
[[en:Prayer of Saint Ephrem]] | [[en:Prayer of Saint Ephrem]] | ||
[[ro:Rugăciunea Sfântului Efrem Sirul]] | [[ro:Rugăciunea Sfântului Efrem Sirul]] |
Revisão das 00h54min de 23 de março de 2025
A Oração de Santo Ephraim (gr: Εὐχή τοῦ Ὁσίου Ἐφραίμ) é uma oração atribuída a Santo Ephraim, o Sírio e é considerada como a oração da Grande Quaresma, sendo realizada durante a Liturgia dos Dons Pré-santificados, bem como durante os ofícios ao longo da semana e em orações pessoais e privadas.
Texto
- Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς.
- Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.
- Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Tradução em português
- Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice.
- e concede a mim, teu servo, um espírito de autocontrole, de humildade, de paciência e de amor.
- Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém.
A oração
A oração é acompanhada por prostrações, a cada linha da oração. Ao longo da Grande Quaresma ela é realizada do seguinte modo:
- Senhor e Mestre de minha vida, afasta de mim o espírito de preguiça, de curiosidade, de desejo pelo poder e de tagarelice.
- (prostração)
- e concede a mim, teu servo, um espírito de autocontrole, de humildade, de paciência e de amor.
- (prostração)
- Sim, Senhor e Rei, permita-me ver meus próprios erros e não condenar meu irmão, Pois Tu és és bendito pelos séculos dos séculos. Amém.
- (prostração)
- Ó Deus, purifica-me, que sou pecador (12x)
- (12 arcos completos com sinal da Cruz
- (repete-se a oração inteira com uma única prostração ao final).