Alterações

Ir para: navegação, pesquisa

Kathisma

590 bytes adicionados, 17h05min de 16 de maio de 2023
sem resumo de edição
| 148–150
|}
 
Entretanto, todas as traduções das Sagradas Escrituras do Antigo Testamento para a língua portuguesa utilizam como base o Texto Massorético — uma reescrita do cânone judaico realizada e mantida por uma tribo de escribas judeus que se situavam ao redor do Mar da Galileia na Palestina (mais especificamente na cidade de Tiberíades) durante a Alta Idade Média (sécs. V a X). Esse texto reflete uma série de mudanças feitas pelo Rabinato Palestino a partir do século II de forma a subverter as profecias contidas no Antigo Testamento que apontassem a Cristo como Messias e Deus.
[[Categoria:Litúrgicos]]
[[Categoria:Espiritualidade]]
11 779
edições

Menu de navegação