11 822
edições
Alterações
Kathisma
,sem resumo de edição
: Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Agora, sempre e pelos séculos dos séculos. Amém.”
…e segue para a Stasis seguinte, se houver.
== Nos ofícios litúrgicos ==
No Ofício das Matinas, o primeiro Kathisma é lido imediatamente após o canto dos tropários do dia, que sucedem os Hexassalmos. Assim que a leitura é terminada, o sacerdote realiza uma Pequena Litania (se o ofício estiver sendo feito pessoalmente pelo fiel ou sem a presença do sacerdote, troca-se por “Tem piedade, Senhor. <span style="color:red">(3x)</span> Glória… Agora, sempre…”). Então, é cantado um hino, também chamado de Kathisma I. O hino que será cantado no dia é regido pelo livro litúrgico vigente (Octoechos, Menaion, Triodion, Pentecostarion…). Terminado o hino, a mesma coisa se repete para o segundo Kathisma das Matinas: ele é lido, o sacerdote realiza outra Pequena Litania e canta-se um outro hino, chamado de Kathisma II, que também é dado pelo livro vigente.
=== Terceiro Kathisma ou Polyeleos ===
Com o fim desse hino, o terceiro Kathisma é lido. Nos dias em que não há um terceiro Kathisma nas Matinas (como no o calendário 1 acima), canta-se o '''Polyeleos''' (''πολυέλεος''). Esse termo refere-se ao canto dos Salmos 134 e 135, usando a palavra “Aleluia” para separar os versículos do Salmo 134 e duas vezes para separar os versículos do Salmo 135. A depender da festa comemorada no dia, o livro litúrgico pode ainda definir um '''Eklogi''' (''ἐκλογή''), um conjunto de versículos do Livro dos Salmos escolhidos em honra à festa do dia.
A seguir, estão três exemplos do Polyeleos sendo cantado nas Matinas:
* [https://www.youtube.com/watch?v=4YhKMSxkPOY Salmo 134 cantado no Monte Athos]
* [https://www.youtube.com/watch?v=2el_noTKxqU Salmo 135 cantado por São Paísios no Monte Athos]
* [https://www.youtube.com/watch?v=clQabMMfBv4 Salmos 134, 135 e Eklogi cantados pelo Ancião Efraim do Mosteiro de Xiropotamos]
== Nota sobre a utilização de traduções para o português ==